まくまく英語ノート

talk to と talk at

talk to ~ は「〜と会話する」という意味ですが、talk at ~ だと「一方的に話す、当てこする」という意味になります。

Talk to me, not at me.
一方的に話すのじゃなくて、会話をしてください。
talk at random
でまかせにしゃべる

talk to と talk with

talk to と talk with はどちらも「双方向に会話する」ことを意味していて、ネイティブは同じように使うようです。 前置詞の意味から考えると、talk to は向かい合って話すイメージ、talk with は誰かと一緒に話すイメージです。

talk over ~ (〜を飲みながら話す)

Let’s talk over (a cup of) coffee.
コーヒーを飲みながら話しましょう。
Why don’t we talk over a drink?
一杯飲みながら話しませんか?

テーブルの上に置かれた飲み物の上 (over) で会話を交わすイメージです。

talk over one’s head(〜が理解できないことを話す)

Don’t talk over my head.
私が理解できないことを話さないで。

talk ~ into V-ing(〜に V-ing するよう説得する)

I talked him into changing his mind.
彼に思い直すよう説得した。
I talked him into coming with us.
彼に一緒に来るように説得した。

まくまく英語ノート
サイトマップまくへのメッセージ