単純に聞き直したいとき
相手の話が聞き取れなかったときに聞き直すときは Sorry が基本です。 Sorry?(上げ調子)だけでも OK。
Sorry, could you repeat that?
すみません、もう一度言っていただけますか?
Sorry, I didn’t quite catch that.
すみません、よく聞き取れなかったのですが。
話に追いつけないとき
Excuse me, but would you say that again in simpler words?
すみませんが、簡潔に おっしゃっていただけますか?
Excuse me, but would you say that again a little slower?
すみませんが、もう少しゆっくり 話していただけますか?
詳しく聞きたいとき
Could you fill me in on that?
それについて教えてもらえる?
「fill something in」は「詳しい知識を与える」という意味。
Can you brief me on it?
それについて教えてもらえる?