まくまく英語ノート

シーン別表現集「オフィス/仕事」

会社

Companies with tailwinds
追い風にある企業
Companies facing headwinds
向かい風にある企業

任せる/責任

It falls to you.
あなたの肩にかかっています。
answer to the boss
上司に対して責任説明を負う
answer to the client
顧客に対して責任説明を負う
You have to answer to your boss.
あなたは上司に説明する必要があります。
Who do you answer to?
あなたの上司は誰ですか?(誰に対して責任を追っていますか)

答える

answer with a nod
うなづきで答える
answer with a quick response
素早い応答で答える
answer with a smile
微笑んで答える
answer with a bow
おじぎで答える
answer with confidence
自信を持って答える

提案する/手助けする

You can ~
〜するといいですよ。
Why don’t you ~
〜したらどうですか?
Let me do that for you.
私にやらせてください。
Let me help you.
手伝ってあげるよ。
Shall I have him call you back later?
彼に折り返し電話をさせましょうか?
Shall I go over that again?
もう一度説明しましょうか?
Would you like me to drive?
私が運転しましょうか?

ひとこと反応する

That would be great.─ 入門ビジネス英語
助かります。
That sounds good.─ 英会話タイムトライアル
(それで)よろしくお願いします。
Either way is OK/fine.
どちらでもいいです。
Yes, that’s right, you got it.
そう、その通りです。
  • 許可を求めなくてもいいですよ。

    • You don’t have to ask permission.
  • 今は彼女のコメントは聞けません。

    • She’s not available for comment now.
  • すべて彼の功績です。

    • He deserves all the credit.
  • これって何で動いているの?

    • What does this run on?
  • 彼らと話させてください。

    • Let me talk to them.
  • 職業上の秘密は教えられません。

    • I can’t reveal secrets of the trade.
  • どうして~のようにお考えですか?

    • What makes you think –?
  • どうして遺書がもう一通あるとお考えですか?

    • What makes you think there’s another will?
  • 2つの間には決定的な違いがあるんだよ。

    • There’s a critical distinction between them.
  • すぐにお返事をいただきありがとうございます。

    • Thank you for your prompt reply.
  • わざわざ手伝いに来ていただいてありがとうございます。

    • Thank you for taking the trouble to come and help us.
  • 彼は休みを取っているよ。

    • He’s taking the day off.
  • (彼は)家に電話をしてもいいって言っていたよ。

    • He said we could call him at home.
  • (私たちは)この問題を'‘別の角度から'‘見る必要がある。

    • We need to look at this issue ‘‘from another angle’’.
  • ‘‘電話では'‘できないんだよ。

    • We can’t do it ‘‘over the phone’’.
  • 済んでしまったことはしょうがない。

    • What’s done is done.
  • ありがとう、そうでしたね!(忘れてました!)

    • Thank you for reminding me!
  • 時間のことをすっかり忘れていました。

    • I lost track of time.
  • それは僕の手には負えない。

    • That’s more than I can handle.
  • きっと聞き間違えたんだよ。

    • You must’ve heard wrong.
  • 私は2つの選択肢を考えています。

    • I’m looking at two options.
  • わかっていただけましたか?

    • Have I made myself clear?
  • 私たちはまだあなたの提案を検討中なんです。もうすぐ結論が出ると思うのですが。後2、3日いただけますか?もう1度会議をすれば大丈夫ですから。

    • We’re still considering your proposal. I think we’re close to a decision. Can you give us a few more days? One more meeting should do it.
  • 君の考えをざっと描けるかい?

    • Can you make a sketch of your idea?
  • 自分の小論文に対する意見を彼に求めてみます。

    • I’ll asked him for feedback on my essay.
  • ここまではいいと思うよ。

    • I like what you’ve done so far.
  • 問題のある箇所に下線を引いておいた。

    • I underlined the parts that are qustionable.
  • 早まった決断はすべきじゃない。

    • We shouldn’t make a rash decision.

関連記事

まくまく英語ノート
サイトマップまくへのメッセージ